tag:blogger.com,1999:blog-46925621980650652022024-03-13T04:02:47.572-06:00Microblogging, Visual, PDF/PPT/MP4, Auditory, MP3/Podcast, Digital, MultimediaMicroblogging, Polymath, polyglot, ex-christian, atheist, Thinker, Pro Blogger + Innovative #Spanish #English Trainer: developing creative writing prompts in #ESL classroom — RT: Visual (PDF/PPT/MP4), Auditory (Podcast/MP3), Digital, Multimedia.Benjamin Madeirahttp://www.blogger.com/profile/00922695183858011908noreply@blogger.comBlogger61100tag:blogger.com,1999:blog-4692562198065065202.post-76785434523986996142016-02-04T08:57:00.001-06:002016-02-04T09:59:40.438-06:00Traducción paralela — «Pasar una noche de sueño agitado» — [español/inglés/noruego]
Traducción - Translation - Photo: © Science Photo Library / illustration
— [http://goo.gl/2h5PFB] Nivel intermedio/avanzado,_______________________"Ella había pasado una mala noche" {sujeto+verbo+frase sustantival} , "llena de largos períodos de vigilia" {frase adjetival}.
:: RT: Traducción paralela ▶ http://goo.gl/2h5PFB ◀ Frases u oraciones: verbos, frases adverbiales, Benjamin Madeirahttp://www.blogger.com/profile/00922695183858011908noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4692562198065065202.post-5888618495084354252016-01-29T15:27:00.000-06:002016-02-04T09:59:49.517-06:00Traducción paralela — «Ella taconeó por el pavimento» — [español/inglés/noruego]
Traducción - Translation - Photo: © Creative Commons / illustration
— [http://goo.gl/msqqKZ] Nivel intermedio/avanzado,_______________________"Ella taconeó" {sujeto+predicado} , "por el pavimento" {frase adverbial}.
:: RT: Traducción paralela ▶ http://goo.gl/msqqKZ ◀ Frases u oraciones: verbos, frases adverbiales, cláusulas adjetivales. | #Traduccion #Translation #Benjamin Madeirahttp://www.blogger.com/profile/00922695183858011908noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4692562198065065202.post-22096735865888247242016-01-20T19:29:00.000-06:002016-02-04T09:59:57.992-06:00Traducción paralela — «Imperfecto vs Pretérito Indefinido Indicativo» — [español/inglés/noruego]
Traducción - Translation - Photo: © incognito . com / illustration
— [http://goo.gl/vbBwT6] Nivel intermedio/avanzado,_______________________"Imperfecto vs Pretérito de Indefinido Indicativo".
:: RT: Traducción paralela ▶ http://goo.gl/vbBwT6 ◀ Frases u oraciones: verbos, frases adverbiales, cláusulas adjetivales. | #Traduccion #Translation #Oversettelse #Idiomas #Benjamin Madeirahttp://www.blogger.com/profile/00922695183858011908noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4692562198065065202.post-3288576326954913572016-01-19T17:11:00.000-06:002016-02-04T10:00:07.857-06:00Traducción paralela — «Una calle de pendiente pronunciada» — [español/inglés/noruego]
Traducción - Translation - Photo: © translatemedia . com / illustration
— [http://goo.gl/bvjLQU] Nivel intermedio/avanzado,_______________________"una calle de pendiente pronunciada" {sust.} , "el cielo violeta" {sust}.
:: RT: Traducción paralela ▶ http://goo.gl/bvjLQU ◀ Frases u oraciones: verbos, frases adverbiales, cláusulas adjetivales. | #Traduccion #Translation #Benjamin Madeirahttp://www.blogger.com/profile/00922695183858011908noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4692562198065065202.post-5822665355353118552016-01-11T20:12:00.000-06:002016-02-04T10:00:19.829-06:00Traducción paralela — «"Sin embargo" y "Pluscuamperfecto Indicativo"» — [español/inglés/noruego]
Traducción - Translation - Photo: © sisdigital . agency / illustration
— [http://goo.gl/Gsp8Sy] Nivel intermedio/avanzado,_______________________"Sin embargo" {adv.} (también: comoquiera, no obstante), "Pluscuamperfecto indicativo" {tiempo verbal}.
:: RT: Traducción paralela ▶ http://goo.gl/Gsp8Sy ◀ Frases u oraciones: verbos, frases adverbiales, cláusulas adjetivales | #Benjamin Madeirahttp://www.blogger.com/profile/00922695183858011908noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4692562198065065202.post-40657101158825809562016-01-08T10:44:00.000-06:002016-02-04T10:01:13.651-06:00Traducción paralela — «"llevar" y "soportar"» — Translation [español/inglés/noruego]
Traducción - Translation - Photo: © linguacoaching . com / illustration
— [http://goo.gl/vyln1Q] Nivel intermedio/avanzado,_______________________"llevar" [llevando|llevado] {verbo regular, aquí: intransitivo}, "soportar" [soportando|soportado] {verbo regular transitivo} (también: "aguantar").
:: RT: Traducción paralela ▶ http://goo.gl/vyln1Q ◀ Frases u oraciones: verbos, Benjamin Madeirahttp://www.blogger.com/profile/00922695183858011908noreply@blogger.com4