— [http://goo.gl/bvjLQU] Nivel intermedio/avanzado,_______________________"una calle de pendiente pronunciada" {sust.} , "el cielo violeta" {sust}.



:: RT: Traducción paralela ▶ http://goo.gl/bvjLQU ◀ Frases u oraciones: verbos, frases adverbiales, cláusulas adjetivales. | #Traduccion #Translation #Oversettelse #Idiomas #Languages #Språk


As translators, we are primarily concerned with communicating the overall meaning of a stretch of language. To achieve this, we need to start by decoding the units and structures which carry that meaning. —Baker:2011:9

SHARE: FACEBOOK | TWITTER


{Oración enunciada de forma natural por un hispanohablante}


Ellas bajaron por una calle de pendiente pronunciada donde se alzaban las casas más caras. Al llegar al banco de una de las familias más ricas de aquel país doblaron la esquina y pasaron por la plaza principal desde donde se podía contemplar el oscuro esqueleto de la iglesia en ruinas que dominaba el horizonte del pueblo, en lo alto de una colina. Aquello se fusionaba ahora con el cielo violeta.


{English translation}


The girls drove down a steeply sloping street where the most expensive houses stood, around the corner by the bank owned by one of the richest families in that land, and across the Square, where they had a clear view of the dark skeleton of the ruined church that dominated the town's skyline, set high on a hill, melding with the violet sky.


{Norsk oversettelse}


Jentene kjørte bortover en vei, ned den bratte bakken der de dyreste husene lå, rundt hjørnet ved banken som en av de rikeste familiene i landet eide, og over Torget med god utsikt mot det mørket skjeletet av kirkeruinen som dominerte landsbyens horisont, langt oppe på en høyde, der den gikk over i den fiolette himmelen.




REFERENCES :

• [1] Baker, Mona (1st. ed., 1992) (2nd. ed., 2011), In Other Words A coursebook on translation, London: Routledge.

Comentario » Comments »»» Blogger Disqus

  1. :: RT: As #garotas seguiram pela rua, a ladeira íngreme onde as casas mais #luxuosas se erguiam. Dobraram a esquina do #banco propriedade de uma das familias mais ricas daquele país, e cruzaram a praça de onde se via o esqueleto negro das ruínas da #igreja que, do topo de uma colina, dominava a cidade, mesclando seus contornos ao céu violeta.

    ResponderEliminar

 
Top - Subir